2008年4月23日 星期三

親愛的,請讓我們相愛 / Let's Get Into Love, My Dear

Just some memos about my feelings by using Twitter last night....(it's in Chinese, sorry).

  • [7-11] 這時播 Way Back into Love 真好聽
  • [7-11] 店員跟送貨員的女友打情罵俏
  • [7-11] 送貨員開卡車走了,他女友騎機車跟在後 :P
  • [7-11] 不想回家,肚子又餓,在門口邊吃飯糰邊推特
  • 現在的心情,其實很適合寫些什麼 (工作除外)。但,手邊只有手機,電腦在公司
  • 竟然不想睡,但兩點了
  • 夜的感覺,很讚。多久沒這樣了呢?
  • 竟捨不得回家,空氣傳來旁邊國小夜來香的味道
  • 涼風吹來,空氣中淡淡夜來香味,一個美好的夜
  • 還是得回家,啊...
  • 不過,真的喜歡一個人在深夜的感覺...
  • 起身回家
  • 「親愛的,請讓我們相愛」突然想到這一句
  • 到家,該睡了,晚安

2008年1月27日 星期日

Cloverfield Movie Previews / 《科洛索檔案》電影預告


Saw this movie last Sunday, and I think it's a interesting experience to watch this movie. You can watch the preview clips to decide if you want to watch it or not. But if you decided to watch it, I strongly suggest you to watch it in the theater. Enjoy!

2008年1月22日 星期二

北京BOBO自由城地圖 / Map of the Freedom City in Beijing, China

北京愛滋病工作者、維權人士暨法國無國界記者組織2007年中國人權獎得主胡佳曾金燕夫婦在北京被軟禁的家....

These is a map of a couple's house in Beijing.

The couple is the winner of Human Rights Award 2007 for China rewarded by Reporters Without Borders organization in France.

Hu-Jia is now been arrested into custody by the Chinese government and is been accused for "subverting state authority" and his wife, Zeng Jin-Yan and their 9 weeks old girl are now forbidden to contact anyone and are not allowed to go outside of her house, just after they got the award from RWB.

由這張地圖可以看到曾金燕被軟禁的警力配置圖。

You can see where the policemen are in this map.

2008年1月20日 星期日

Prisoners in Freedom City (China) / 自由城的囚徒 (中國)


It's not a movie. It's a documentary video made by the prisoners themselves!

這不是一部電影,而是一部由被監禁的人自己所拍攝的紀錄片!

The prisoners are a couple who live in Beijing, China. They had been rewarded by the Reporters Without Borders as the winner of Human Rights Award 2007 for China in November 2007 for they have devoted themselves on the human rights progression in China, even under the close watch of the Chinese government (as to how close they are, you can watch the video to know).

被監禁的人是住在中國北京的一對夫婦。他們剛剛才在2007年的11月因為他們對中國人權發展所做的貢獻而獲得法國無國界記者組織為中國所設立的2007年人權獎。然而他們所做的貢獻卻都是在中國政府的嚴密監視下所完成的 (至於有多嚴密,看影片吧)。

However, they could not be there to accept the award because after they got the award the husband Hu-Jia (胡佳) is been arrested by the Chinese government into custody for "subverting state authority" and his wife, Zeng Jin-Yan (曾金燕), and their 8 weeks old daughter are forbidden to contact anyone and could not get outside of their house.

然而,他們沒辦法親自領取這樣的獎項了。因為在他們被宣布獲得這樣的獎項不久之後,丈夫胡佳被中國政府以「企圖顛覆政府」的罪名逮捕入獄,而他的妻子曾金燕和他們八個星期大的小孩被關在他們的房子裡軟禁起來禁止與外界接觸。

After I saw this documentary video and know the information, I feel very sad. How come a government can do this to its people? Knowing the human right situation in China and then turn back to see where I live, I feel very lucky that I can live in such a free country so I can think, talk and write about anything freely without too much limits! (Well, at least I will not get arrested if I criticize anything that happened in our government).

當我看到這樣的紀錄片和讀到這些訊息的時候,我感到非常的難過。一個政府怎能這樣對待它的人民呢?當我知道中國的人權狀況之後,反過來看到我所住的台灣,我真的感到我是何其幸運的住在一個讓我可以自由思想、說話和寫東西而沒有太多限制的國家! (至少我不會因為批評我們的政府而被逮捕下獄 )

This is a shame to China for they have promised to improve their human right record and make it better in 2008, the Olympic year for China. In fact, it seems it's not better but getting worse because there are more dissidents been watched and arrested by the Chinese government.

在中國即將舉辦奧林匹克的這一年,發生這樣的事情對中國來說是一項諷刺,因為他們曾經公開宣布過會改善他們的人權紀錄。然而看起來情況並沒有更好,反而更糟,因為我看到更多的新聞是有關於中國政府開始逮捕和監視更多的異議份子了。

China always claims Taiwan, the much more democratic country, as part of China. However, compared with this case I don't think so. Taiwan is now a very free country that China could not imagine. It's not possible to let Taiwan people to accept the current Chinese government. If China really wants Taiwan back, please change yourself first! If not, sorry I would not agree Taiwan is a part of China.

中國總是說台灣這個非常自由的國家是中國的一部分。然而,在胡佳這個事件看起來我想並不是這樣的,因為台灣已經變成了中國所無法想像的自由國家了,台灣民眾是不可能會接受中國現在這樣的專制體制的。如果中國真的希望台灣回來成為它的一部分,請先改變自己吧!不然的話,我不會同意台灣是中國的一部分的。

Now some Chinese people have made an announcement to demand the immediate release of Hu Jia and request other Chinese netizens to join. If you are interested, please send your name and your place to forhujia@gmail.com or forhujia2008@gmail.com.

現在有些中國民眾發起聯署要求中國政府立即釋放胡佳並希望其他中國網友響應。如果你有興趣加入的話,請將你的姓名和所在地寫到 forhujia@gmail.com 或是 forhujia2008@gmail.com

Update: here's a video took today (Jan 20, 2008) by Channel 4 UK reporter about Zeng Jin-Yen and her 8 weeks old daughter, see it if you like:

更新:下面是今天 (2008 年 1 月 20 日) 由英國第四頻道的記者所做關於曾金燕以及她八周大女兒的報導,有興趣的人可以看看:

And Chinese netizens are now calling people to go to Zeng Jin-Yen's house in Beijing to see her and her little young baby tomorrow afternoon. It would be a challenge to them and might have a conflict with the Beijing policemen. I just pray they won't get arrested or been badly treated by the policemen....

而中國有些網民正在發起一項明天中午到北京曾金燕家探望她和她小女嬰的活動。這對他們來說會是一項可能跟北京市國家保安警察發生衝突的挑戰。我只希望參加這個活動的人不會被北京市公安逮捕或是被惡劣的對待....

May God bless them, Hu Ja, Zeng Jin-Yen, and their little young girl.

願上帝祝福明天參加活動的人們、胡佳、曾金燕和他們八周大的女兒。

Related info / 相關資訊: