2008年1月27日 星期日

Cloverfield Movie Previews / 《科洛索檔案》電影預告


Saw this movie last Sunday, and I think it's a interesting experience to watch this movie. You can watch the preview clips to decide if you want to watch it or not. But if you decided to watch it, I strongly suggest you to watch it in the theater. Enjoy!

2008年1月22日 星期二

北京BOBO自由城地圖 / Map of the Freedom City in Beijing, China

北京愛滋病工作者、維權人士暨法國無國界記者組織2007年中國人權獎得主胡佳曾金燕夫婦在北京被軟禁的家....

These is a map of a couple's house in Beijing.

The couple is the winner of Human Rights Award 2007 for China rewarded by Reporters Without Borders organization in France.

Hu-Jia is now been arrested into custody by the Chinese government and is been accused for "subverting state authority" and his wife, Zeng Jin-Yan and their 9 weeks old girl are now forbidden to contact anyone and are not allowed to go outside of her house, just after they got the award from RWB.

由這張地圖可以看到曾金燕被軟禁的警力配置圖。

You can see where the policemen are in this map.

2008年1月20日 星期日

Prisoners in Freedom City (China) / 自由城的囚徒 (中國)


It's not a movie. It's a documentary video made by the prisoners themselves!

這不是一部電影,而是一部由被監禁的人自己所拍攝的紀錄片!

The prisoners are a couple who live in Beijing, China. They had been rewarded by the Reporters Without Borders as the winner of Human Rights Award 2007 for China in November 2007 for they have devoted themselves on the human rights progression in China, even under the close watch of the Chinese government (as to how close they are, you can watch the video to know).

被監禁的人是住在中國北京的一對夫婦。他們剛剛才在2007年的11月因為他們對中國人權發展所做的貢獻而獲得法國無國界記者組織為中國所設立的2007年人權獎。然而他們所做的貢獻卻都是在中國政府的嚴密監視下所完成的 (至於有多嚴密,看影片吧)。

However, they could not be there to accept the award because after they got the award the husband Hu-Jia (胡佳) is been arrested by the Chinese government into custody for "subverting state authority" and his wife, Zeng Jin-Yan (曾金燕), and their 8 weeks old daughter are forbidden to contact anyone and could not get outside of their house.

然而,他們沒辦法親自領取這樣的獎項了。因為在他們被宣布獲得這樣的獎項不久之後,丈夫胡佳被中國政府以「企圖顛覆政府」的罪名逮捕入獄,而他的妻子曾金燕和他們八個星期大的小孩被關在他們的房子裡軟禁起來禁止與外界接觸。

After I saw this documentary video and know the information, I feel very sad. How come a government can do this to its people? Knowing the human right situation in China and then turn back to see where I live, I feel very lucky that I can live in such a free country so I can think, talk and write about anything freely without too much limits! (Well, at least I will not get arrested if I criticize anything that happened in our government).

當我看到這樣的紀錄片和讀到這些訊息的時候,我感到非常的難過。一個政府怎能這樣對待它的人民呢?當我知道中國的人權狀況之後,反過來看到我所住的台灣,我真的感到我是何其幸運的住在一個讓我可以自由思想、說話和寫東西而沒有太多限制的國家! (至少我不會因為批評我們的政府而被逮捕下獄 )

This is a shame to China for they have promised to improve their human right record and make it better in 2008, the Olympic year for China. In fact, it seems it's not better but getting worse because there are more dissidents been watched and arrested by the Chinese government.

在中國即將舉辦奧林匹克的這一年,發生這樣的事情對中國來說是一項諷刺,因為他們曾經公開宣布過會改善他們的人權紀錄。然而看起來情況並沒有更好,反而更糟,因為我看到更多的新聞是有關於中國政府開始逮捕和監視更多的異議份子了。

China always claims Taiwan, the much more democratic country, as part of China. However, compared with this case I don't think so. Taiwan is now a very free country that China could not imagine. It's not possible to let Taiwan people to accept the current Chinese government. If China really wants Taiwan back, please change yourself first! If not, sorry I would not agree Taiwan is a part of China.

中國總是說台灣這個非常自由的國家是中國的一部分。然而,在胡佳這個事件看起來我想並不是這樣的,因為台灣已經變成了中國所無法想像的自由國家了,台灣民眾是不可能會接受中國現在這樣的專制體制的。如果中國真的希望台灣回來成為它的一部分,請先改變自己吧!不然的話,我不會同意台灣是中國的一部分的。

Now some Chinese people have made an announcement to demand the immediate release of Hu Jia and request other Chinese netizens to join. If you are interested, please send your name and your place to forhujia@gmail.com or forhujia2008@gmail.com.

現在有些中國民眾發起聯署要求中國政府立即釋放胡佳並希望其他中國網友響應。如果你有興趣加入的話,請將你的姓名和所在地寫到 forhujia@gmail.com 或是 forhujia2008@gmail.com

Update: here's a video took today (Jan 20, 2008) by Channel 4 UK reporter about Zeng Jin-Yen and her 8 weeks old daughter, see it if you like:

更新:下面是今天 (2008 年 1 月 20 日) 由英國第四頻道的記者所做關於曾金燕以及她八周大女兒的報導,有興趣的人可以看看:

And Chinese netizens are now calling people to go to Zeng Jin-Yen's house in Beijing to see her and her little young baby tomorrow afternoon. It would be a challenge to them and might have a conflict with the Beijing policemen. I just pray they won't get arrested or been badly treated by the policemen....

而中國有些網民正在發起一項明天中午到北京曾金燕家探望她和她小女嬰的活動。這對他們來說會是一項可能跟北京市國家保安警察發生衝突的挑戰。我只希望參加這個活動的人不會被北京市公安逮捕或是被惡劣的對待....

May God bless them, Hu Ja, Zeng Jin-Yen, and their little young girl.

願上帝祝福明天參加活動的人們、胡佳、曾金燕和他們八周大的女兒。

Related info / 相關資訊:

2008年1月13日 星期日

Trying Windows Live Applications / 嘗試使用 Windows Live 應用程式

Recently I updated my MSN Messenger v8.1 to Windows Live Messenger 2008 (v8.5), and it comes with Windows Live Writer and Windows Live Photo Gallery. I had installed their beta version before but I did not use them. Today I decided to give them a try.

最近我更新了我的 MSN Messenger 8.1 版到新版的 Windows Live Messenger 2008 (8.5版),隨之而來的是 Windows Live Writer 部落格離線編輯程式和 Windows Live Photo Gallery 相簿管理程式。我以前曾經安裝過這兩個程式,不過一直都沒在使用。今天我決定來試用看看。

I use MSN Messenger a lot so Windows Live Messenger is not new to me, I guess I will skip this part.

我還蠻常使用 MSN Messenger 的,所以 Windows Live Messenger 對我來說還算熟悉,我想我可以直接跳過這個部分。

I had used some blog editor like w.bloggar before, and it's good to use. However, it has one problem that it could not support Unicode well, so I would get some trouble when I want to post something with Chinese. It's still good to use w.bloggar if I want to post something in English, but I decided to edit the blog post online anyway.

我以前曾經使用過一些部落格編輯器如w.bloggar,而且其實它用起來還不錯。不過它有個問題就是無法支援萬國字元碼,所以在我想要寫一些中文文章到部落格的時候會遇到一些亂碼的問題。使用 w.bloggar 來寫英文文章其實是一種很愉快的經驗,不過那時我還是決定要在線上即時編輯我的文章。

Now when I use Windows Live Writer I think it's not bad. It has a Vista UI (which means beautiful), and is also easy to use. It also claims it supports Unicode (if you do not see any error codes in this article then it does support Unicode). If no other issues happened in the coming few days, I think I will continue to use it.

現在當我使用 Windows Live Writer 的時候我覺得它還不賴。它有一個跟 Vista 類似的使用者介面 (代表著美觀),而且用起來也還算容易。它也宣稱支援萬國字元碼 (如果你沒在這篇文章中看到亂碼的話那就是真的)。如果未來幾天沒有其他問題發生的話,我想我會繼續使用這個軟體。

As to Windows Live Photo Gallery, I guess it's trying to catch up Google Picasa. It's enough for showing your pictures to friends, colleagues and family members with Photo Gallery. It now also has a Vista UI and you can categorize pictures by dates, tags and folders. But if you want to do some photo management or editing, Picasa is better.

至於 Windows Live Photo Gallery,我想它正試著想要趕上 Google Picasa。如果要展示照片給你的朋友、同事和家人的話,我想它是夠用的。他現在也有個類似 Vista 的使用者介面,並且你可以依照時間、標籤及目錄來分類你的照片。不過如果你想要做一些相片管理或是編輯的話,Picasa 是比較好用的。

I do not download other Windows Live applications so I could not comment on them, but you can give them a try.

我並沒有下載其他的 Windows Live 程式所以我不能對它們有甚麼評論,不過你也可以試用看看。

Any comments? Ideas? You are welcomed to let me know.

有任何意見或是想法嗎? 歡迎你給我留言。

2008年1月6日 星期日

Android Developer Challenge Started / Android 開發者競賽起跑

On January 2nd, the Google Android Developer Advocate

2008年1月4日 星期五

2008 Taipei 101 Firework Show / 台北101 2008年煙火秀



It's the Taipei 101 Firework Show I took in the Rainbow Park in Neihu Dist., Taipei. It's been told that it's the last year Taipei 101 to have the firework show because there will be another tallest building in the world to be announced in mid 2008.

我在台北彩虹河濱公園拍攝的2008年台北101煙火秀,聽說是台北101大樓最後一年施放煙火,因為2008年中就會有另一棟大樓成為全世界最高樓了。